Борода, без якої «ні туди і не сюди»

Огляд «Ні туди і не сюди без моєї бороди»

Мені до рук потрапив український переклад жартівливої ілюстрованої енциклопедії «Ні туди і не сюди без моєї бороди» Карлоса Сун’є і Альфонсо Касаса. Чим цікаве це видання?

Якщо ви, як і я, народилися у 90-ті, то у вашій реальності певно існували найрізноманітніші енциклопедії для дівчат і хлопців. У 2016 році видавництво «Віват» випустило дві книжки, які відразу нагадали мені про них: «Це серйозно! Антидепресивна книжка для дівчат» і вже загадана «Ні туди і не сюди без моєї бороди».

Ні туди і не сюди без моєї бороди, видавництво Віват

Тільки от якщо до дівчачих і хлоп’ячих енциклопедій із дитинства у мене зараз багато питань, то ці дві книжечки дуже порадували. «Це серйозно!» — тим, що майже кожен комікс в ній про те, що трапляється з тобою або друзями (обох статей, до речі), а «Ні туди і не сюди» — тим, що допомагає руйнувати міф «паритися щодо зовнішнього вигляду — це для дівчат», бо ж дотепно розкладає «по поличкам» інформацію про те, як відростити бороду і не збожеволіти.

Ні туди і не сюди без моєї бороди

«Ні туди і не сюди» не позиціонує себе як вичерпний довідник і джерело сакральних знань, чим викликає симпатію. Серйозно, коли кожен сайт, ба навіть кожна стаття, сміливо заявляє, що тільки тут і лише сьогодні ви дізнаєтеся все, що вам потрібно знати про X, Y, Z та інші халепи, то книжечка, яка не намагається бути чимось «най-», не може не радувати.

До того ж автори відразу попереджають: для декого борода — це просто мода на рівні зі смузі та капкейками, і нічого страшного в тому не має. Проте відразу серйознішають і розповідають, коли бороди були в моді, а коли впадали в немилість і за їх носіння відлучали від церкви (і таке, виявляється, було).

Ні туди і не сюди без моєї бороди, 2016

Окрім купи ілюстрацій у авторському стилі Альфонсо Касаса і фото відомих борід у книжечці є й кілька коміксів із життя бороданів. У них автори знов-таки по-доброму підсміюються над бородатими модниками — від того, скільки всього вони тягнуть з собою в дорогу до того, що всі бородані на одне обличчя:

Ні туди і не сюди без моєї бороди комікс

Втім, книжечка дає і всілякі слушні поради про гігієну, зволоження бороди й процес її відрощування і розповідає, як підбрати бороду відповідно до форми обличчя, «аби між люди виходити, мов з обкладинки». А ще переклад з іспанської вийшов жвавий і соковитий завдяки перекладачці Олександрі Яцині.

Із мінусів — шрифт тут трохи мілкуватий, але певно в оригіналі він теж був не надто великим. А в розділ відомих борід дуже хотілося додати ще й вигаданих персонажів — як от Барона Мюнхаузена. Ну і зважайте, що це книжечка не про високі матерії, а про моду.

Ні туди і не сюди без моєї бороди всередині

Загалом, «Ні туди і не сюди без моєї бороди» читається легко, десь за один вечір. Тож якщо не знаєте, що подарувати бороданю, сміливо беріть — моїм друзям-бороданям сподобалося :)

Advertisements

2 thoughts on “Борода, без якої «ні туди і не сюди»

  1. Раніше я думала про неї – “доволі несерьозна”)) Тепер бачу, що ще й кумедна. Це плюс
    Дякую за відгук! Тепер хоч знаю, що там всередені.
    А взагалі я люблю серьозні і товсті книжки))

    Liked by 1 person

    1. Будь ласка! Так, малюнки там кумедні )

      Я теж люблю об’ємні книжки – щоб залишатися з улюбленими героями подовше.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s