«Серед інших»: у світі багато зла, але є хороші книжки

Серед інших - Джо Волтон

Серед інших Джо ВолтонДівчатка-сироти — часті гості у класиці англомовної літератури: Енн із Зелених дахів (з однойменної книжки), Анна з «Коли Марні була поруч», Мері з «Таємного саду». Проте лише вперше мені трапилася така героїня з Вельсу — Морі з роману «Серед інших» (Among others) авторства Джо Волтон. Для українського читача між Вельсом та Англією може не бути відчутної різниці, але вона починає дуже чітко усвідомлюватися після прочитання цієї книжки:

Але Сем і близько не англієць, та й він одразу мене прийняв, а поряд з ними мене весь час не покидає жахливе відчуття випробування.*

Вони, врешті-решт, були не злими, а радше дивними — такими, як бувають лише англійці.

15-річна Морі — не зовсім сирітка, але у неї дуже-дуже зла мама, з якою вона не може більше жити, тому родичі відправляють її до приватної школи-інтернату (тієї, що boarding school) для дівчат. Оповідь ведеться у вигляді щоденника, але вона радше схожа на розмову і взагалі дуже далека від усіляких нудних романів, написаних у такій формі.

З огляду на підлітковий вік, маємо вже знайомі проблеми та тривоги, які тут, на щастя, часто вирішуються в нестандартний спосіб:

  • Самотність, дружба і необхідність відвоювати своє місце у школі. Через хвору ногу Морі не може долучатися до спортивних ігор, яким у школі відведено чимале значення, а ще вона зовсім не знає на якій машині їздить її батько, що для англійських дівчат дуже важливо, бо ж дозволяє визначити, чи належить дівчинка до середнього класу.

При мені ціпок та лячний погляд, а згодом я ще й почала розповідати страшні історії після відбою.

…коли я дивлюсь на інших людей, інших дівчат з моєї школи, і бачу, що їм подобається, що їх радує і чого вони прагнуть, мені здається, наче ми з ними належимо до різних видів.

  • Сексуальність і стосунки. У підліткових книжках ця тема часто розкривається через невдалий перший секс, вагітність, зґвалтування. Тут же вона зачіпається значно м’якше, але не менш переконливо.

Я ані зустрічаюсь з ким попало, ані шукаю «справжнє кохання». Те, чого я хочу, значно складніше. Я хочу знайти того, з ким можна говорити про книжки, того, хто буде мені другом, і якщо нам захочеться зайнятися сексом, то чом би й ні?

Крім того, є магія, феї, з якими Морі та її покійна сестра вміли спілкуватися та важливі рішення — чи можна вдаватися до магії не лише тоді, коли тобі потрібен захист, а й з корисливою метою? Про фей усе складно — то такі собі переважно несимпатичні створіння, які заледве можуть говорити, але знають про світ значно більше за людей, тож часом можуть допомогти зробити щось хороше.

— Мені завжди хотілось, щоб на світі була магія.
— А я б хотіла, щоб були космічні кораблі, — відказала я. — Ну, а коли без магії ніяк, то нехай вона буде якоюсь зрозумілішою — з простими правилами, як в книжках.

Великою частиною книжки є захоплення Морі фантастикою. Героїня згадує безліч творів та авторів — коли вперше бере до рук ту чи іншу книжку, коли читає, коли обговорює прочитане. І все дуже органічно вплетено у загальну історію. Наприклад, вона обирає предмети для вивчення, згадуючи, що Роберт Хайнлайн у книзі «Є скафандр — готовий подорожувати!» (Have Space Suit — Will Travel) говорить, що єдиними вартими вивчення предметами є історія, мови і точні науки.

Справді, у світі є чимало жахливих речей, але також є і книжки.

Якщо хтось пропонує позичити мені книжку Желязни, він аж ніяк не може бути таким поганим, як його малюють.

Що хорошого можуть дати Британії власні засоби ядерного стримування порівняно з бібліотеками? В когось явно проблеми з пріорітетами.

А ще тут є дорослі та взаємовідносини з ними. Їх люблять викидати з підліткових книжок, тож я вважаю цей елемент дуже цінним. Зокрема тут гарно показано, як дорослі застряють в ролях нав’язаних іншими і просто пливуть за течією.

З огляду на популярність підліткових історій та англомовної літератури загалом, «Серед інших» (Among others) Джо Волтон — гарний кандидат для видання українською. Щоправда, з валійськими назвами та фразами, які тут зустрічаються, доведеться помучитись ;)

*Переклад цитат – Максим Бакалов.
Фото: Unsplash

Інші відгуки на «Серед інших»:

Vaenn — Поміж феями й книжками. Among Others
io9 — Loving books and doing magic might just get you through puberty

Advertisements

3 thoughts on “«Серед інших»: у світі багато зла, але є хороші книжки

  1. Не така страшна валлійська, як з перших ста поглядів здається )

    Було б шикарно, якби цю книжку видали, але вона все ж таки контекстуальна, шо жуть – а у нас ще з каноном, на чиїх плечах вона стоїть, не дуже.

    Liked by 1 person

    1. >Не така страшна валлійська, як з перших ста поглядів здається )

      Ага, значить залишилося ще зовсім трошки )))

      Так, було б прекрасно, ну хоча б у якомусь майбутньому :)

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s